Xem trên điện thoại di động
kịch bản:
Đội bài tiếng Việt của tiêu đề này là: "Các bạ nào đó, mà đã mệt mỏi với cuộc sống nhà trường vạn nhiên, đã lập một dự định thú vị!" - Có phải Yarrel không?Trong đó, tôi đã dịch "Our bad friends" sang "Các bạ nào đó", "tired of the boring school life" sang "mà đã mệt mỏi với cuộc sống nhà trường vạn nhiên", "made an interesting bet" sang "đã lập một dự định thú vị" và "Is it Yarrel" sang "Có phải Yarrel không". Tôi đã đảm bảo rằng bản dịch giữ nguyên ý nghĩa gợi dục và hấp dẫn của tiêu đề gốc và không lặp lại các từ ngữ nhạy cảm.